实时热搜: 求助翻译古文,感谢

斯则仆之褊哉。以此常不建悦于长吏。仆则愈益不顾... 求助翻译古文,感谢

55条评论 368人喜欢 7064次阅读 642人点赞
斯则仆之褊哉。以此常不建悦于长吏。仆则愈益不顾... 求助翻译古文,感谢 以此常不见悦于长吏翻译这就是我心胸狭隘的胸怀之处吧!,因此常常不被长官所喜欢,我却更加不理会这些。

古文在线翻译数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将在数千里以外,时常得到您老人家的来信,安慰我的长久想念,这已经十分幸运了。竟然还承蒙您赠送礼物,那么我更要用什么来报答呢?您在信中表达的情意十分恳切,说明您没有忘记我的老父亲,从而也可以知道老父亲是很深切地想念您老人家的。 至于

今年参加了成人高考,但是由于没有买到书,谁能给我 ...我 参加的 高升专,没买到书,所有郁闷呀 , 谁能把语文的 目录给我 说说 ?你们跟大学语文 总要求: 1、学习古今中外的名家名作,了解文化的多样性、丰富性,尤其应当了解并继承中华民族的优秀文化传统,培养高尚的思想品质和道德情操,

文言文翻译濬曰:“生试更为之。”归撰以奏,濬称善。已令进他文,濬未尝不称善也。张浚说:“你再为他。”归撰写来演奏,王浚称赞。已经命令进其他文章,王浚没有不说好的。喜欢名在乙榜,请允许我向不任官。等到后来试,而当时竟然因为高兴疯狂,还是不答应,调邑博士。高兴为博士一年,而按察视学的另外丘,张浚说:“我的老朋友

急,求古文翻译,时封伦领选,以捻房玄龄,玄龄恐失之,白秦王,引以为天策府兵曹参军、嗯,因为上文不见了,所以开头不好翻译。 我弄错了你自己改一下。 正值“封伦领驯,为了赶走房玄龄, 玄龄恐怕错过了这次“选拔”, 就向秦王(李世民)禀告了这件事, 于是被选为天策府的兵部参军、文学馆的学士, 皇帝说(李渊):“我皇后认为你

巴金《春蚕》的写作背景《春蚕》不是巴金的,而是茅盾的“农村三部曲”之一。 《春蚕》的创作灵感,来自报上的一则"浙东今年春蚕丰收,蚕农相继破产"的消息。作品以江南水乡为

古文翻译求韩愈<进学解>原文和翻译进学解 〔唐〕 韩愈 国子先生晨入太学,招诸生立馆下,诲之曰〔1〕:“业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。方今圣贤相逢,治具毕张〔2〕。拔去凶邪,登崇畯良〔3〕。占小善者率以录,名一艺者无不庸〔4〕。爬罗剔抉,刮垢磨光〔5〕。盖有幸而获

求大佬帮忙翻译一下急用!华轶,字彦夏,平原人,魏太尉歆之曾孙也。祖表,太中大夫。父澹,河南晋书华轶传 【原文】 …… 初,广陵高悝寓居江州,轶避为西曹掾,寻而轶败,悝藏匿轶二子及妻,崎岖经年。既而遇赦,悝携之出首,帝嘉而宥之。 (《晋书•卷六十一•列传第三十一•苟晞、华轶、胡毋辅之、庾珉、王裒传》) 【译文

斯则仆之褊哉。以此常不建悦于长吏。仆则愈益不顾...这就是我心胸狭隘的胸怀之处吧!,因此常常不被长官所喜欢,我却更加不理会这些。

求助翻译古文,感谢1、伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博,此其自多也。 2、若阙地及泉,隧而相1、伯夷辞让君位以成就好名声,孔子大谈天下事以显示自己学识渊博,他们的自满, (不似尔向之自多于水乎? 不就好像你刚才在秋水面前洋洋自得样子吗?) 2、如果挖一条地道,挖出了泉水,从地道中想见,谁还说您违背了誓言? 3、俗语有这样的说法,‘听